Vicky Cristina Barcelona no parlará español
Así se asegura en el rotativo The Guardian donde se afirma que la última producción de Woody Allen no será doblada en el idioma español. La polémica está servida y es que a partir del 19 de septiembre en su estreno español Vicky Cristina Barcelona se exhibirá en los cines catalanes en versión original, subtitulos en catalán o bien doblada al catalán, pero en ningún caso doblada al español. La fuente de estas afirmaciones no es otro que el responsable de MediaPro Jaume Roures en una entrevista a la radio RAC-1. ¿Qué pasará en el resto de España? Pues al parecer también se exhibirá la cinta en versión original y los subtítulos serán en español. No sé si alguien dijo que el arte no tiene idiomas ni fronteras y este es un claro caso: la genialidad de los actores que conforman este proyecto y el director neoyorkino será el único lenguaje que realmente transmita o no al público, polémicas lingüísticas aparte. Y qué quereis que os diga, a mi las versiones originales siempre me han parecido menos falsas, asi sean en eslovaco.

10 Comentarios
Daver comentó
el jueves, 10 de abrilDaniel comentó
el sábado, 10 de mayojulia comentó
el sábado, 07 de junioLea comentó
el sábado, 20 de septiembretoni comentó
el domingo, 21 de septiembreAna comentó
el martes, 23 de septiembreDragomir comentó
el martes, 23 de septiembreJessy comentó
el jueves, 25 de septiembreDragomir comentó
el jueves, 25 de septiembreMariano comentó
el jueves, 02 de octubre